Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Præsten Urija byggede Alteret; i nøje Overensstemmelse med den Vejledning, Kong Akaz havde sendt fra Damaskus, udførte Præsten Urija det, før Kong Akaz kom hjem fra Damaskus. Norsk (1930) Og presten Uria bygget alteret; aldeles efter det billede som kong Akas hadde sendt fra Damaskus, gjorde presten Uria alteret, innen kong Akas kom tilbake fra Damaskus. Svenska (1917) Sedan byggde prästen Uria altaret; alldeles efter den föreskrift som konung Ahas hade sänt till honom från Damaskus gjorde prästen Uria det färdigt, till dess konung Ahas kom tillbaka från Damaskus. King James Bible And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus. English Revised Version And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against king Ahaz came from Damascus. Bibel Viden Treasury built an altar 1.Kongebog 21:11-13 2.Krønikebog 26:17,18 Jeremias 23:11 Ezekiel 22:26 Daniel 3:7 Hoseas 4:6 Hoseas 5:11 Malakias 2:7-9 Galaterne 1:10 Urijah Esajas 8:2 Links 2.Kongebog 16:11 Interlinear • 2.Kongebog 16:11 Flersprogede • 2 Reyes 16:11 Spansk • 2 Rois 16:11 Franske • 2 Koenige 16:11 Tysk • 2.Kongebog 16:11 Kinesisk • 2 Kings 16:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 16 10Da Kong Akaz var draget op til Damaskus for at mødes med Assyrerkongen Tiglat-Pileser, saa han Alteret i Damaskus, og Kong Akaz sendte Alterets Maal og en Tegning af det i alle Enkeltheder til Præsten Urija. 11Og Præsten Urija byggede Alteret; i nøje Overensstemmelse med den Vejledning, Kong Akaz havde sendt fra Damaskus, udførte Præsten Urija det, før Kong Akaz kom hjem fra Damaskus. 12Da Kongen kom hjem fra Damaskus og saa Alteret, traadte han hen og steg op derpaa;… Krydshenvisninger 2.Kongebog 16:10 Da Kong Akaz var draget op til Damaskus for at mødes med Assyrerkongen Tiglat-Pileser, saa han Alteret i Damaskus, og Kong Akaz sendte Alterets Maal og en Tegning af det i alle Enkeltheder til Præsten Urija. 2.Kongebog 16:12 Da Kongen kom hjem fra Damaskus og saa Alteret, traadte han hen og steg op derpaa; 2.Kongebog 16:14 Men Kobberalteret, der stod for HERRENS Aasyn, fjernede han fra dets Plads foran Templet mellem Alteret og HERRENS Hus og flyttede det hen til Nordsiden af Alteret. Esajas 8:2 Og tag mig paalidelige Vidner, Præsten Urija og Zekarja, Jeberekjahus Søn!« |