Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De havde HERRENS Lovbog med sig og underviste i Juda, og de drog rundt i alle Judas Byer og underviste Folket. Norsk (1930) De lærte i Juda og hadde Herrens lovbok med sig. de drog omkring i alle Judas byer og lærte folket. Svenska (1917) Dessa undervisade nu i Juda och hade HERRENS lagbok med sig; de foro omkring i alla Juda städer och undervisade bland folket. King James Bible And they taught in Judah, and had the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people. English Revised Version And they taught in Judah, having the book of the law of the LORD with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people. Bibel Viden Treasury they taught 2.Krønikebog 35:3 Nehemias 8:7 the book 5.Mosebog 6:6-9 5.Mosebog 31:11-13 Josva 1:7,8 Esajas 8:20 Matthæus 15:2-9 Matthæus 28:19,20 Lukas 4:17-19 Johannes 5:39,46 Apostlenes G. 13:15 Apostlenes G. 15:21 Apostlenes G. 28:23 Romerne 3:2 1.Peter 4:11 throughout Matthæus 10:23 Matthæus 11:1 Apostlenes G. 8:40 Links 2.Krønikebog 17:9 Interlinear • 2.Krønikebog 17:9 Flersprogede • 2 Crónicas 17:9 Spansk • 2 Chroniques 17:9 Franske • 2 Chronik 17:9 Tysk • 2.Krønikebog 17:9 Kinesisk • 2 Chronicles 17:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 17 …8ledsaget af Leviterne Sjemaja, Netanja, Zebadja, Asa'el, Sjemiramot, Jonatan, Adonija, Tobija og Tob-Adonija, Leviterne, og præsterne Elisjama og Joram. 9De havde HERRENS Lovbog med sig og underviste i Juda, og de drog rundt i alle Judas Byer og underviste Folket. 10En HERRENS Rædsel kom over alle Lande og Riger rundt om Juda, saa de ikke indlod sig i Krig med Josafat.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 6:4 Hør, Israel! HERREN vor Gud, HERREN er een. 2.Krønikebog 15:3 I lange Tider var Israel uden sand Gud, uden Præster til at vejlede og uden Lov, 2.Krønikebog 19:8 Ogsaa i Jerusalem indsatte Josafat nogle af Leviterne, Præsterne og Overhovederne for Israels Fædrenehuse til at dømme i HERRENS Sager og i Stridigheder mellem Jerusalems Indbyggere. 2.Krønikebog 35:3 og til Leviterne, som underviste hele Israel og var helliget HERREN, sagde han: »Sæt den hellige Ark i Templet, som Davids Søn, Kong Salomo af Israel, byggede; I skal ikke mere bære den paa Skuldrene. Tjen nu HERREN eders Gud og hans Folk Israel! |