Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa sagde han til dem: »Saa er HERREN i Dag Vidne over for eder, ogsaa hans Salvede er Vidne, at I ikke har fundet noget hos mig.« De sagde: »Ja!« Norsk (1930) Da sa han til dem: Herren er vidne mot eder, og hans salvede er vidne på denne dag at I ikke har funnet noget hos mig. Folket svarte: Ja, han er vidne. Svenska (1917) Då sade han till dem: »HERREN vare vittne mot -- eder, och hans smorde vare ock vittne denna dag, att I icke haven funnit något i min hand.» De svarade: »Ja, vare det så.» King James Bible And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness. English Revised Version And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand. And they said, He is witness. Bibel Viden Treasury The Lord Job 31:35-40 Job 42:7 his anointed 1.Samuel 26:9 ye have Johannes 18:38 Apostlenes G. 23:9 Apostlenes G. 24:16,20 1.Korinther 4:4 2.Korinther 1:12 in my hand 2.Mosebog 22:4 Salmerne 17:3 Links 1.Samuel 12:5 Interlinear • 1.Samuel 12:5 Flersprogede • 1 Samuel 12:5 Spansk • 1 Samuel 12:5 Franske • 1 Samuel 12:5 Tysk • 1.Samuel 12:5 Kinesisk • 1 Samuel 12:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 12 …4Da sagde de: »Du har ikke undertrykt os eller gjort os Uret eller taget noget fra nogen.« 5Derpaa sagde han til dem: »Saa er HERREN i Dag Vidne over for eder, ogsaa hans Salvede er Vidne, at I ikke har fundet noget hos mig.« De sagde: »Ja!« 6Da sagde Samuel til Folket: »HERREN er Vidne, han, som udrustede Moses og Aron og førte eders Fædre op fra Ægypten.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 23:9 Men der opstod en stærk Raaben; og nogle af de skriftkloge af Farisæernes Parti stode op, strede heftigt og sagde: »Vi finde intet ondt hos dette Menneske; men hvad om en Aand eller en Engel har talt til ham!« Apostlenes G. 24:20 Eller lad disse her selv sige, hvad Uret de have fundet hos mig, da jeg stod for Raadet, 2.Mosebog 22:4 hvis derimod det stjaalne findes levende i hans Besiddelse, da skal han give dobbelt Erstatning, hvad enten det er en Okse, et Æsel, eller et Faar. 1.Samuel 12:4 Da sagde de: »Du har ikke undertrykt os eller gjort os Uret eller taget noget fra nogen.« |