Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Se, jeg siger eder en Hemmelighed: Alle skulle vi ikke hensove, men vi skulle alle forvandles, Norsk (1930) Se, jeg sier eder en hemmelighet: Vi skal ikke alle hensove, men vi skal alle forvandles, Svenska (1917) Se, jag säger eder en hemlighet: Vi skola icke alla avsomna, men alla skola vi bliva förvandlade, King James Bible Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, English Revised Version Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed, Bibel Viden Treasury I shew. 1.Korinther 2:7 1.Korinther 4:1 1.Korinther 13:2 Efeserne 1:9 Efeserne 3:3 Efeserne 5:32 We shall not. 1.Korinther 15:6,18,20 1.Thessaloniker 4:14-17 changed. Filipperne 3:21 Links 1.Korinther 15:51 Interlinear • 1.Korinther 15:51 Flersprogede • 1 Corintios 15:51 Spansk • 1 Corinthiens 15:51 Franske • 1 Korinther 15:51 Tysk • 1.Korinther 15:51 Kinesisk • 1 Corinthians 15:51 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 15 50Men dette siger jeg, Brødre! at Kød og Blod kan ikke arve Guds Rige, ej heller arver Forkrænkeligheden Uforkrænkeligheden. 51Se, jeg siger eder en Hemmelighed: Alle skulle vi ikke hensove, men vi skulle alle forvandles, 52i et Nu, i et Øjeblik, ved den sidste Basun; thi Basunen skal lyde, og de døde skulle oprejses uforkrænkelige, og vi skulle forvandles.… Krydshenvisninger 1.Korinther 13:2 Og har jeg profetisk Gave og kender alle Hemmelighederne og al Kundskaben, og har jeg al Troen, saa at jeg kan flytte Bjerge, men ikke har Kærlighed, da er jeg intet. 2.Korinther 5:2 Ja, ogsaa i denne sukke vi, længselsfulde efter at overklædes med vor Bolig fra Himmelen, 2.Korinther 5:4 Ja, vi, som ere i dette Telt, sukke; besværede, efterdi vi ikke ville afklædes, men overklædes, for at det dødelige kan blive opslugt af Livet. |