Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men man vil sige: »Hvorledes oprejses de døde? hvad Slags Legeme komme de med?« Norsk (1930) Men en kunde si: Hvorledes opstår de døde? og med hvad slags legeme kommer de frem? Svenska (1917) Nu torde någon fråga: »På vad sätt uppstå då de döda, och med hurudan kropp skola de träda fram?» King James Bible But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? English Revised Version But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come? Bibel Viden Treasury How. Job 11:12 Job 22:13 Salmerne 73:11 Prædikeren 11:5 Ezekiel 37:3,11 Johannes 3:4,9 Johannes 9:10 with. 1.Korinther 15:38-53 Matthæus 22:29,30 Filipperne 3:21 Links 1.Korinther 15:35 Interlinear • 1.Korinther 15:35 Flersprogede • 1 Corintios 15:35 Spansk • 1 Corinthiens 15:35 Franske • 1 Korinther 15:35 Tysk • 1.Korinther 15:35 Kinesisk • 1 Corinthians 15:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 15 35Men man vil sige: »Hvorledes oprejses de døde? hvad Slags Legeme komme de med?« 36Du Daare! det, som du saar, bliver ikke levendegjort, dersom det ikke dør.… Krydshenvisninger Ezekiel 37:3 Derpaa sagde han til mig: »Menneskesøn! kan disse Ben blive levende?« Jeg svarede: »Herre, HERRE, du ved det!« Romerne 9:19 Du vil nu sige til mig: Hvad klager han da over endnu? thi hvem staar hans Villie imod? |