Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg dør daglig, saa sandt jeg har eder, Brødre, at rose mig af i Kristus Jesus, vor Herre. Norsk (1930) Jeg dør hver dag, så sant som jeg kan rose mig av eder, brødre, i Kristus Jesus, vår Herre. Svenska (1917) Ty -- så sant jag i Kristus Jesus, vår Herre, kan berömma mig av eder, mina bröder -- jag lider döden dag efter dag. King James Bible I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. English Revised Version I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. Bibel Viden Treasury protest. 1.Mosebog 43:3 1.Samuel 8:9 Jeremias 11:7 Zakarias 3:6 Filipperne 3:3 your. 2.Korinther 1:12 2.Korinther 2:14 1.Thessaloniker 2:19 1.Thessaloniker 3:9 die. 1.Korinther 4:9-13 Apostlenes G. 20:23 Romerne 8:36 2.Korinther 4:10,11 2.Korinther 11:23 Links 1.Korinther 15:31 Interlinear • 1.Korinther 15:31 Flersprogede • 1 Corintios 15:31 Spansk • 1 Corinthiens 15:31 Franske • 1 Korinther 15:31 Tysk • 1.Korinther 15:31 Kinesisk • 1 Corinthians 15:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 15 …30Hvorfor udsætte da ogsaa vi os hver Time for Fare? 31Jeg dør daglig, saa sandt jeg har eder, Brødre, at rose mig af i Kristus Jesus, vor Herre. 32Hvis jeg som et almindeligt Menneske har kæmpet med vilde Dyr i Efesus, hvad Gavn har jeg saa deraf? Dersom døde ikke oprejses, da »lader os spise og drikke, thi i Morgen dø vi.«… Krydshenvisninger Romerne 8:36 som der er skrevet: »For din Skyld dræbes vi den hele Dag, vi bleve regnede som Slagtefaar.« 1.Korinther 4:9 Thi mig synes, at Gud har fremstillet os Apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et Skuespil ere vi blevne for Verden, baade for Engle og Mennesker. |