Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) han holdt dem i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel, Norsk (1930) Han stadfestet den som en rett for Jakob, som en evig pakt for Israel, Svenska (1917) Han fastställde det för Jakob till en stadga, för Israel till ett evigt förbund; King James Bible And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, English Revised Version And confirmed the same unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant: Bibel Viden Treasury for a law Salmerne 78:10 an everlasting 1.Mosebog 17:7,8 2.Mosebog 3:17 Josva 24:11-13 2.Samuel 23:5 Esajas 55:3 Jeremias 11:2 Hebræerne 13:20 Links 1.Krønikebog 16:17 Interlinear • 1.Krønikebog 16:17 Flersprogede • 1 Crónicas 16:17 Spansk • 1 Chroniques 16:17 Franske • 1 Chronik 16:17 Tysk • 1.Krønikebog 16:17 Kinesisk • 1 Chronicles 16:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 16 …16Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak: 17han holdt dem i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel, 18idet han sagde: »Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod.«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 35:11 Derpaa sagde Gud til ham: »Jeg er Gud den Almægtige! Bliv frugtbar og mangfoldig! Et Folk, ja Folk i Hobetal skal nedstamme fra dig, og Konger skal udgaa af din Lænd; 1.Mosebog 35:12 det Land, jeg gav Abraham og Isak, giver jeg dig, og dit Afkom efter dig giver jeg Landet!« |