Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) idet han sagde: »Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod.« Norsk (1930) idet han sa: Dig vil jeg gi Kana'ans land til arvelodd, Svenska (1917) han sade: 'Åt dig vill jag giva Kanaans land, det skall bliva eder arvedels lott.' King James Bible Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; English Revised Version Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance: Bibel Viden Treasury Unto thee 1.Mosebog 12:7 1.Mosebog 13:15 1.Mosebog 17:8 1.Mosebog 28:13,14 1.Mosebog 35:11,12 lot [heb] cord Mika 2:5 inheritance 4.Mosebog 26:53-56 Links 1.Krønikebog 16:18 Interlinear • 1.Krønikebog 16:18 Flersprogede • 1 Crónicas 16:18 Spansk • 1 Chroniques 16:18 Franske • 1 Chronik 16:18 Tysk • 1.Krønikebog 16:18 Kinesisk • 1 Chronicles 16:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 16 …17han holdt dem i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel, 18idet han sagde: »Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod.« 19Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der,… Krydshenvisninger 1.Mosebog 13:15 thi hele det Land, du ser, vil jeg give dig og dit Afkom til evig Tid, 1.Krønikebog 16:19 Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der, |