| Dansk (1917 / 1931)Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;Norsk (1930) Dersom han* ikke vender om, så hvesser han** sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdigSvenska (1917) Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo;
|  | 
5.Mosebog 32:41 jeg hvæsser mit lynende Sværd, og min Haand tager fat paa Dommen, jeg hævner mig paa mine Fjender, øver Gengæld mod mine Avindsmænd. Salmerne 11:2 Thi se, de gudløse spænder Buen, lægger Pilen til Rette paa Strengen for i Mørke at ramme de oprigtige af Hjertet. Salmerne 17:13 Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold, Salmerne 21:12 thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. Salmerne 58:5 og ikke vil høre paa Tæmmerens Røst, paa den kyndige Slangebesværger. Salmerne 64:7 Da rammer Gud dem med en Pil, af Slaget rammes de brat; Esajas 5:28 hvæssede er dets Pile, alle dets Buer spændte; som Flint er Hestenes Hove, dets Vognhjul som Hvirvelvind. Klagesangene 3:12 han spændte sin Bue; lod mig være Skive for Pilen. Habakkuk 3:9 Din Bue kom blottet til Syne, din Buestreng mætter du med Pile. — Sela. Du kløver Jorden i Strømme,
|
| |
|