Salmerne 7:12
<< Salmerne 7:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;

Norsk (1930)
Dersom han* ikke vender om, så hvesser han** sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig

Svenska (1917)
Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo;

תהילים 7:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־לֹא יָשׁוּב חַרְבֹּו יִלְטֹושׁ קַשְׁתֹּו דָרַךְ וַיְכֹונְנֶהָ׃

Psalm 7:12 New American Standard Bible (© 1995)
If a man does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.


5.Mosebog 32:41 jeg hvæsser mit lynende Sværd, og min Haand tager fat paa Dommen, jeg hævner mig paa mine Fjender, øver Gengæld mod mine Avindsmænd.
Salmerne 11:2 Thi se, de gudløse spænder Buen, lægger Pilen til Rette paa Strengen for i Mørke at ramme de oprigtige af Hjertet.
Salmerne 17:13 Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
Salmerne 21:12 thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.
Salmerne 58:5 og ikke vil høre paa Tæmmerens Røst, paa den kyndige Slangebesværger.
Salmerne 64:7 Da rammer Gud dem med en Pil, af Slaget rammes de brat;
Esajas 5:28 hvæssede er dets Pile, alle dets Buer spændte; som Flint er Hestenes Hove, dets Vognhjul som Hvirvelvind.
Klagesangene 3:12 han spændte sin Bue; lod mig være Skive for Pilen.
Habakkuk 3:9 Din Bue kom blottet til Syne, din Buestreng mætter du med Pile. — Sela. Du kløver Jorden i Strømme,