| Dansk (1917 / 1931)thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.Norsk (1930) For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. Svenska (1917) Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
|  | 
2.Mosebog 23:27 Jeg vil sende min Rædsel foran dig og bringe Bestyrtelse over alle de Folk, du kommer til, og jeg vil drive alle dine Fjender paa Flugt for dig. Salmerne 7:12 Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter; Salmerne 7:13 men mod sig selv har han rettet de dræbende Vaaben, gjort sine Pile til brændende Pile. Salmerne 18:40 du slog mine Fjender paa Flugt, mine Avindsmænd rydded jeg af Vejen.
|
| |
|