| Dansk (1917 / 1931)du satte en Grænse, de ej kommer over, saa de ikke igen skal tilhylle Jorden.Norsk (1930) En grense satte du, som de ikke skal overskride; de skal ikke vende tilbake for å dekke jorden. Svenska (1917) En gräns satte du, som vattnen ej fingo överskrida, så att de icke åter skulle betäcka jorden.
|  | 
Job 38:10 dengang jeg brød det en Grænse og indsatte Portslaa og Døre Job 38:11 og sagde: »Hertil og ikke længer! Her standse dine stolte Vover!« Ordsprogene 8:29 da han satte Havet en Grænse, at Vandene ej skulde bryde hans Lov, da han lagde Jordens Grundvold, Jeremias 5:22 Vil I ikke frygte mig, lyder det fra HERREN, eller bæve for mit Aasyn? Jeg, som gjorde Sandet til Havets Grænse, et evigt Skel, som det ikke kan overskride; selv om det bruser, evner det intet; om end dets Bølger larmer, kan de ikke overskride det.
|
| |
|