Job 38:10
<< Job 38:10 >>
Dansk (1917 / 1931)
dengang jeg brød det en Grænse og indsatte Portslaa og Døre

Norsk (1930)
og merket av en grense for det og satte bom og dører

Svenska (1917)
när jag åt det utstakade min gräns och satte bom och dörrar därför,

איוב 38:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָיִם׃

Job 38:10 New American Standard Bible (© 1995)
And I placed boundaries on it And set a bolt and doors,


1.Mosebog 1:9 Derpaa sagde Gud: »Vandet under Himmelen samle sig paa eet Sted, saa det faste Land kommer til Syne!« Og saaledes skete det;
Job 38:9 dengang jeg gav det Skyen til Klædning og Taagemulm til Svøb,
Job 38:11 og sagde: »Hertil og ikke længer! Her standse dine stolte Vover!«
Salmerne 33:7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
Salmerne 104:9 du satte en Grænse, de ej kommer over, saa de ikke igen skal tilhylle Jorden.
Ordsprogene 8:29 da han satte Havet en Grænse, at Vandene ej skulde bryde hans Lov, da han lagde Jordens Grundvold,
Jeremias 5:22 Vil I ikke frygte mig, lyder det fra HERREN, eller bæve for mit Aasyn? Jeg, som gjorde Sandet til Havets Grænse, et evigt Skel, som det ikke kan overskride; selv om det bruser, evner det intet; om end dets Bølger larmer, kan de ikke overskride det.