Job 38:11
<< Job 38:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
og sagde: »Hertil og ikke længer! Her standse dine stolte Vover!«

Norsk (1930)
og sa: Hit skal du komme og ikke lenger, her skal dine stolte bølger legge sig?

Svenska (1917)
och sade: »Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»?

איוב 38:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֹמַר עַד־פֹּה תָבֹוא וְלֹא תֹסִיף וּפֹא־יָשִׁית בִּגְאֹון גַּלֶּיךָ׃

Job 38:11 New American Standard Bible (© 1995)
And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop '?


Job 38:10 dengang jeg brød det en Grænse og indsatte Portslaa og Døre
Job 38:12 Har du nogen Sinde kaldt Morgenen frem, ladet Morgenrøden vide sit Sted,
Salmerne 104:9 du satte en Grænse, de ej kommer over, saa de ikke igen skal tilhylle Jorden.
Salmerne 124:5 over vor Sjæl var de gaaet, de vilde Vande.