Ordsprogene 26:17
<< Ordsprogene 26:17 >>
Dansk (1917 / 1931)
Den griber en Hund i Øret, som blander sig i uvedkommende Strid.

Norsk (1930)
Lik den som tar fatt i øret på en hund som løper forbi, er den som lar sig egge til vrede over en trette som ikke kommer ham ved.

Svenska (1917)
Lik en som griper en hund i öronen är den som förivrar sig vid andras kiv, där han går fram.

משלי 26:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַחֲזִיק בְּאָזְנֵי־כָלֶב עֹבֵר מִתְעַבֵּר עַל־רִיב לֹּא־לֹו׃

Proverbs 26:17 New American Standard Bible (© 1995)
Like one who takes a dog by the ears Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.


Ordsprogene 3:30 Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, naar han ikke har voldet dig Men.
Ordsprogene 26:18 Som en vanvittig Mand, der udslynger Gløder, Pile og Død,