| Dansk (1917 / 1931)thi den Port er snæver, og den Vej er trang, som fører til Livet og de er faa, som finde den.Norsk (1930) for den port er trang, og den vei er smal som fører til livet, og få er de som finner den. Svenska (1917) och den port är trång och den väg är smal, som leder till livet, och få äro de som finna den. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι στενὴ ἡ πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ζωὴν καὶ ὀλίγοι εἰσὶν οἱ εὑρίσκοντες αὐτήν.
|  | 
Salmerne 16:11 Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt. Esajas 35:8 Der bliver en banet Vej, den hellige Vej skal den kaldes; ingen uren færdes paa den, den er Valfartsvej for hans Folk, selv enfoldige farer ej vild. Matthæus 7:13 Gaar ind ad den snævre Port; thi den Port er vid, og den Vej er bred, som fører til Fortabelsen, og de ere mange, som gaa ind ad den; Matthæus 7:15 Men vogter eder for de falske Profeter, som komme til eder i Faareklæder, men indvortes ere glubende Ulve.
|
| |
|