| Dansk (1917 / 1931)Saaledes skulle de sidste blive de første, og de første de sidste; thi mange ere kaldede, men faa ere udvalgte.«Norsk (1930) Således skal de siste bli de første, og de første de siste; for mange er kalt, men få utvalgt. Svenska (1917) Så skola de sista bliva de första, och de första bliva de sista.» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως ἔσονται οἱ ἔσχατοι πρῶτοι καὶ οἱ πρῶτοι ἔσχατοι.
|  | 
Matthæus 19:30 Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første. Markus 10:31 Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.« Lukas 13:30 Og se, der er sidste, som skulle være iblandt de første, og der er første, som skulle være iblandt de sidste.«
|
| |
|