Dansk (1917 / 1931)Men naar du gør et Gæstebud, da indbyd fattige, vanføre, lamme, blinde!Norsk (1930) Men når du gjør gjestebud, da be fattige, vanføre, halte, blinde! Svenska (1917) Nej, när du gör gästabud, så bjud fattiga, krymplingar, halta, blinda. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ὅταν δοχὴν ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς·
|  | 
Ordsprogene 22:9 Den vennesæle velsignes, thi han deler sit Brød med den ringe. Matthæus 15:30 Og store Skarer kom til ham og havde lamme, blinde, stumme, Krøblinge og mange andre med sig; og de lagde dem for hans Fødder, og han helbredte dem, Lukas 14:12 Men han sagde ogsaa til ham, som havde indbudt ham: »Naar du gør Middags— eller Aftensmaaltid, da byd ikke dine Venner, ej heller dine Brødre, ej heller dine Frænder, ej heller rige Naboer, for at ikke ogsaa de skulle indbyde dig igen, og du faa Vederlag. Lukas 14:14 Saa skal du være salig; thi de have intet at gengælde dig med; men det skal gengældes dig i de retfærdiges Opstandelse.«
|