| Dansk (1917 / 1931)Og da han kom i Land, saa han en stor Skare, og han ynkedes inderligt over dem og helbredte deres syge.Norsk (1930) Og da han gikk i land, så han meget folk, og han ynkedes inderlig over dem og helbredet deres syke. Svenska (1917) Och då han steg i land, fick han se att där var mycket folk; och han ömkade sig över dem och botade deras sjuka. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐξελθὼν εἶδεν πολὺν ὄχλον καὶ ἐσπλαγχνίσθη ἐπ’ αὐτοῖς καὶ ἐθεράπευσεν τοὺς ἀρρώστους αὐτῶν.
|  | 
Matthæus 4:23 Og Jesus gik omkring i hele Galilæa, idet han lærte i deres Synagoger og prædikede Rigets Evangelium og helbredte enhver Sygdom og enhver Skrøbelighed iblandt Folket. Matthæus 9:36 Men da han saa Skarerne, ynkedes han inderligt over dem; thi de vare vanrøgtede og forkomne som Faar, der ikke have Hyrde. Matthæus 14:15 Men da det blev Aften, kom Disciplene til ham og sagde: »Stedet er øde, og Tiden er allerede forløben; lad Skarerne gaa bort, for at de kunne gaa hen i Landsbyerne og købe sig Mad.«
|
| |
|