Dansk (1917 / 1931)men gæstfri, elskende det gode, sindig, retfærdig, from, afholdende;Norsk (1930) men gjestfri, glad i det gode, sindig, rettferdig, hellig, avholdende, Svenska (1917) Han bör fastmer vara gästvänlig, nitälska för vad gott är, leva tuktigt, rättfärdigt, heligt och återhållsamt; ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ φιλόξενον φιλάγαθον σώφρονα δίκαιον ὅσιον ἐγκρατῆ,
|  | 
Lukas 2:25 Og se, der var en Mand i Jerusalem ved Navn Simeon, og denne Mand var retfærdig og gudfrygtig og forventede Israels Trøst, og den Helligaand var over ham. Apostlenes G. 24:25 Men da han talte med ham om Retfærdighed og Afholdenhed og den kommende Dom, blev Feliks forfærdet og svarede: »Gaa for denne Gang; men naar jeg faar Tid, vil jeg lade dig kalde til mig.« 1.Timotheus 3:2 En Tilsynsmand bør derfor være ulastelig, een Kvindes Mand, ædruelig, sindig, høvisk, gæstfri, dygtig til at lære andre; 2.Timotheus 3:3 ukærlige, uforligelige, bagtaleriske, uafholdne, raa, uden Kærlighed til det gode,
|