Johannes 8:36
<< Johannes 8:36 >>
Dansk (1917 / 1931)
Dersom da Sønnen faar frigjort eder, skulle I være virkelig frie.

Norsk (1930)
Får da Sønnen frigjort eder, da blir I virkelig fri.

Svenska (1917)
Om nu Sonen gör eder fria, så bliven i verkligen fria.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν οὖν ὁ υἱὸς ὑμᾶς ἐλευθερώσῃ, ὄντως ἐλεύθεροι ἔσεσθε.

John 8:36 New American Standard Bible (© 1995)
"So if the Son makes you free, you will be free indeed.


Johannes 8:32 og I skulle erkende Sandheden, og Sandheden skal frigøre eder.«
Romerne 8:2 Thi Livets Aands Lov frigjorde mig i Kristus Jesus fra Syndens og Dødens Lov.
1.Korinther 7:22 Thi den, der er kaldet i Herren som Træl, er Herrens frigivne; ligesaa er den, der er kaldet som fri, Kristi Træl.
Galaterne 5:1 Til Friheden har Kristus frigjort os. Saa staar nu fast, og lader eder ikke atter holde under Trældoms Aag!