1.Korinther 7:22
<< 1.Korinther 7:22 >>
Dansk (1917 / 1931)
Thi den, der er kaldet i Herren som Træl, er Herrens frigivne; ligesaa er den, der er kaldet som fri, Kristi Træl.

Norsk (1930)
For den træl som er kalt i Herren, er Herrens frigitte; likeså er også den frie som er kalt, Kristi træl.

Svenska (1917)
Ty den träl som har blivit kallad till att vara i Herren, han är en Herrens frigivne; sammalunda är ock den frie, som har blivit kallad, en Kristi livegne.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ γὰρ ἐν κύριῳ κληθεὶς δοῦλος ἀπελεύθερος κυρίου ἐστίν. ὁμοίως ὁ ἐλεύθερος κληθεὶς δοῦλος ἐστιν Χριστοῦ.

1 Corinthians 7:22 New American Standard Bible (© 1995)
For he who was called in the Lord while a slave, is the Lord's freedman; likewise he who was called while free, is Christ's slave.


Johannes 8:32 og I skulle erkende Sandheden, og Sandheden skal frigøre eder.«
Johannes 8:36 Dersom da Sønnen faar frigjort eder, skulle I være virkelig frie.
Romerne 6:22 Men nu, da I ere blevne frigjorde fra Synden og ere blevne Guds Tjenere, have I eders Frugt til Helliggørelse og som Enden derpaa et evigt Liv;
1.Korinther 7:21 Blev du kaldet som Træl, da lad det ikke bekymre dig, men om du ogsaa kan blive fri, da gør hellere Brug deraf!
1.Korinther 9:21 dem uden for Loven som en uden for Loven, skønt jeg ikke er uden Lov for God, men under Kristi Lov, for at jeg kunde vinde dem, som ere uden for Loven.
Efeserne 6:6 ikke med Øjentjeneste, som de, der ville tækkes Mennesker, men som Kristi Tjenere, saa I gøre Guds Villie af Hjertet,
Kolossenserne 3:24 da I vide, at I af Herren skulle faa Arven til Vederlag; det er den Herre Kristus, I tjene.
Filemon 1:16 ikke mere som en Træl, men som mere end en Træl, som en elsket Broder, særlig for mig, men hvor meget mere for dig, baade i Kødet og i Herren.
1.Peter 2:16 som frie, og ikke som de, der have Friheden til Ondskabs Skjul, men som Guds Tjenere.