| Dansk (1917 / 1931)for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: »Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?«Norsk (1930) forat det ord av profeten Esaias skulde opfylles som han har sagt: Herre! hvem trodde det budskap vi hørte, og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? Svenska (1917) Ty det ordet skulle fullbordas, som profeten Esaias säger: »Herre, vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var Herrens arm uppenbar?» ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα ὁ λόγος Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ ὃν εἶπεν· κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;
|  | 
Esajas 53:1 Hvo troede det, vi hørte, for hvem aabenbaredes HERRENS Arm? Johannes 12:37 Men endskønt han havde gjort saa mange Tegn for deres Øjne, troede de dog ikke paa ham, Johannes 12:39 Derfor kunde de ikke tro, fordi Esajas har atter sagt: Romerne 10:16 Dog ikke alle løde Evangeliet; thi Esajas siger: »Herre! hvem troede det, han hørte af os?«
|
| |
|