| Dansk (1917 / 1931)men for selve de kaldede baade Jøder og Grækere, Kristus som Guds Kraft og Guds Visdom.Norsk (1930) men for dem som er kalt, både jøder og grekere, forkynner vi Kristus, Guds kraft og Guds visdom. Svenska (1917) men som för de kallade, vare sig judar eller greker, är en Kristus som är Guds kraft och Guds visdom. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτοῖς δὲ τοῖς κλητοῖς, Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν, Χριστὸν θεοῦ δύναμιν καὶ θεοῦ σοφίαν·
|  | 
Ordsprogene 8:1 Mon ikke Visdommen kalder, løfter Indsigten ikke sin Røst? Lukas 11:49 Derfor har ogsaa Guds Visdom sagt: Jeg vil sende Profeter og Apostle til dem, og nogle af dem skulle de slaa ihjel og forfølge, Romerne 1:7 Til alle Guds elskede, som ere i Rom, kaldede hellige. Naade være med eder og Fred fra Gud vor Fader og den Herre Jesus Kristus! Romerne 1:16 Thi jeg skammer mig ikke ved Evangeliet; thi det er en Guds Kraft til Frelse for hver den, som tror, baade for Jøde først og for Græker. Romerne 8:28 Men vi vide, at alle Ting samvirke til gode for dem, som elske Gud, dem, som efter hans Beslutning ere kaldede. 1.Korinther 1:18 Thi Korsets Ord er vel for dem, som fortabes, en Daarskab, men for dem, som frelses, for os er det en Guds Kraft. 1.Korinther 1:30 Men ud af ham ere I i Kristus Jesus, som blev os Visdom fra Gud, baade Retfærdighed og Helliggørelse og Forløsning;
|
| |
|