| Dansk (1917 / 1931)Derfor havde de taget Flugten i Mørkningen og efterladt Lejren, som den stod, deres Telte, Heste og Æsler, og var flygtet for at redde Livet.Norsk (1930) Og de brøt op i aftenskumringen og flyktet; de forlot sine telt og sine hester og asener, hele leiren som den stod der, og flyktet for å berge livet. Svenska (1917) Därför hade de brutit upp och flytt i skymningen och hade övergivit sina tält, sina hästar och åsnor, lägret sådant det stod; de hade flytt för att rädda sina liv.
|  | 
Dommer 7:21 Og de blev staaende, hvor de stod, rundt om Lejren, hver paa sin Plads. Da vaagnede hele Lejren, og de skreg op og flygtede. 1.Kongebog 10:29 En Vogn udførtes fra Mizrajim for 600 Sekel Sølv, en Hest for 150. Ligeledes udførtes de ved Handelsfolkene til alle Hetiternes og Arams Konger. Salmerne 48:4 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen; Ordsprogene 28:1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
|
| |
|