1.Korinther 6:15
<< 1.Korinther 6:15 >>
Dansk (1917 / 1931)
Vide I ikke, at eders Legemer ere Kristi Lemmer? Skal jeg da tage Kristi Lemmer og gøre Skøgelemmer deraf? Det være langt fra!

Norsk (1930)
Vet I ikke at eders legemer er Kristi lemmer? skal jeg da ta Kristi lemmer og gjøre dem til en skjøges lemmer? Langt derifra!

Svenska (1917)
Veten I icke att edra kroppar äro Kristi lemmar? Skall jag nu taga Kristi lemmar och göra dem till en skökas lemmar? Bort det!

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ οἴδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστιν; ἄρας οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ ποιήσω πόρνης μέλη; μὴ γένοιτο.

1 Corinthians 6:15 New American Standard Bible (© 1995)
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!


Lukas 20:16 Han vil komme og ødelægge disse Vingaardsmænd og give Vingaarden til andre.« Men da de hørte det, sagde de: »Det ske aldrig!«
Romerne 12:5 saaledes ere vi mange eet Legeme i Kristus, men hver for sig hverandres Lemmer.
1.Korinther 6:3 Vide I ikke, at vi skulle dømme Engle? end sige da i timelige Ting!
1.Korinther 6:13 Maden er for Bugen og Bugen for Maden; men Gud skal tilintetgøre baade denne og hin. Legemet derimod er ikke for Utugt, men for Herren, og Herren for Legemet;
1.Korinther 6:17 Men den, som holder sig til Herren, er een Aand med ham.
1.Korinther 12:27 Men I ere Kristi Legeme, og Lemmer enhver især.
Efeserne 5:30 Thi vi ere Lemmer paa hans Legeme.