| Dansk (1917 / 1931)Thi ligesom Legemet er eet og har mange Lemmer, men alle Legemets Lemmer, skønt de ere mange, dog ere eet Legeme, saaledes ogsaa Kristus.Norsk (1930) For likesom legemet er ett og har mange lemmer, men alle legemets lemmer, om de enn er mange, dog er ett legeme, således er det også med Kristus; Svenska (1917) Ty likasom kroppen är en och likväl har många lemmar, och likasom kroppens alla lemmar, fastän de äro många, likväl utgöra en enda kropp, likaså är det med Kristus. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καθάπερ γὰρ τὸ σῶμα ἕν ἐστιν καὶ μέλη πολλὰ ἔχει πάντα δὲ τὰ μέλη τοῦ σώματος πολλὰ ὄντα ἓν ἐστιν σῶμα, οὕτως καὶ ὁ Χριστός·
|  | 
Romerne 12:4 Thi ligesom vi have mange Lemmer paa eet Legeme, men Lemmerne ikke alle have den samme Gerning, 1.Korinther 10:17 Fordi der er eet Brød, ere vi mange eet Legeme; thi vi faa alle Del i det ene Brød. 1.Korinther 12:7 Men til enhver gives Aandens Aabenbarelse til det, som er gavnligt. 1.Korinther 12:20 Nu er der derimod mange Lemmer og dog kun eet Legeme. 1.Korinther 12:27 Men I ere Kristi Legeme, og Lemmer enhver især.
|
| |
|