Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) sagde No'omi til sine to Sønnekoner: »Vend nu tilbage hver til sin Moders Hus! HERREN være barmhjertig imod eder, som I har været imod de døde og mig; Norsk (1930) sa No'omi til sine to sønnekoner: Vend om og gå hjem igjen, hver til sin mors hus. Herren vise godhet mot eder, som I har gjort mot de døde og mot mig! Svenska (1917) sade Noomi till sina båda sonhustrur: »Vänden om och gå hem igen, var och en till sin moder. King James Bible And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me. English Revised Version And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each of you to her mother's house: the LORD deal kindly with you as ye have dealt with the dead, and with me. Bibel Viden Treasury Go Josva 24:15 Lukas 14:25 the Lord Filipperne 4:18,19 2.Timotheus 1:16-18 the dead Ruth 1:5 Ruth 2:20 Efeserne 5:22 Efeserne 6:2,3 Kolossenserne 3:18,24 Links Ruth 1:8 Interlinear • Ruth 1:8 Flersprogede • Rut 1:8 Spansk • Ruth 1:8 Franske • Rut 1:8 Tysk • Ruth 1:8 Kinesisk • Ruth 1:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ruth 1 …7Saa drog hun sammen med sine to Sønnekoner bort fra det Sted, hvor hun havde opholdt sig, men paa Hjemvejen til Judas Land 8sagde No'omi til sine to Sønnekoner: »Vend nu tilbage hver til sin Moders Hus! HERREN være barmhjertig imod eder, som I har været imod de døde og mig; 9HERREN give eder, at I maa finde Ro, hver i sin Mands Hus!« Og hun kyssede dem. Men de gav sig til at græde højt… Krydshenvisninger 2.Timotheus 1:16 Herren vise Onesiforus's Hus Barmhjertighed; thi han har ofte vederkvæget mig og skammede sig ikke ved min Lænke, Ruth 1:7 Saa drog hun sammen med sine to Sønnekoner bort fra det Sted, hvor hun havde opholdt sig, men paa Hjemvejen til Judas Land Ruth 1:9 HERREN give eder, at I maa finde Ro, hver i sin Mands Hus!« Og hun kyssede dem. Men de gav sig til at græde højt |