Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men naar jeg gør det, jeg ikke vil, saa samstemmer jeg med Loven i, at den er god. Norsk (1930) Men gjør jeg det som jeg ikke vil, da vidner jeg jo med loven at den er god; Svenska (1917) Om jag nu gör det som jag icke vill, så giver jag mitt bifall åt lagen och vidgår att den är god. King James Bible If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good. English Revised Version But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good. Bibel Viden Treasury I consent. Romerne 7:12,14,22 Salmerne 119:127,128 Links Romerne 7:16 Interlinear • Romerne 7:16 Flersprogede • Romanos 7:16 Spansk • Romains 7:16 Franske • Roemer 7:16 Tysk • Romerne 7:16 Kinesisk • Romans 7:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 7 …15Thi jeg forstaar ikke, hvad jeg udfører; thi ikke det, som jeg vil, øver jeg, men hvad jeg hader, det gør jeg. 16Men naar jeg gør det, jeg ikke vil, saa samstemmer jeg med Loven i, at den er god. 17Men nu er det ikke mere mig, som udfører det, men Synden, som bor i mig.… Krydshenvisninger Romerne 7:12 Altsaa er Loven vel hellig, og Budet helligt og retfærdigt og godt. 1.Timotheus 1:8 Men vi vide, at Loven er god, dersom man bruger den lovmæssigt, |