Salmerne 83:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.«

Norsk (1930)
dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!

Svenska (1917)
eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.»

King James Bible
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.

English Revised Version
Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
Bibel Viden Treasury

Salmerne 83:4
»Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!«

Salmerne 74:7,8
Paa din Helligdom satte de Ild, de skændede og nedrev dit Navns Bolig.…

2.Krønikebog 20:11
se nu, hvorledes de gengælder os det med at komme for at drive os bort fra din Ejendom, som du gav os i Eje!

Links
Salmerne 83:12 InterlinearSalmerne 83:12 FlersprogedeSalmos 83:12 SpanskPsaume 83:12 FranskePsalm 83:12 TyskSalmerne 83:12 KinesiskPsalm 83:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 83
11Deres Høvdinger gaa det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna, 12fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.« 13Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv, som Straa, der flyver for Vinden.…
Krydshenvisninger
2.Krønikebog 20:11
se nu, hvorledes de gengælder os det med at komme for at drive os bort fra din Ejendom, som du gav os i Eje!

Salmerne 132:13
Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:

Salmerne 83:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden