Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mine Fødder var nær ved at snuble, mine Skridt var lige ved at glide; Norsk (1930) Men jeg - nær hadde mine føtter snublet, på lite nær var mine trin glidd ut. Svenska (1917) Men jag hade så när stapplat med mina fötter, mina steg voro nära att slinta; King James Bible But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. English Revised Version But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. Bibel Viden Treasury but Salmerne 5:7 Salmerne 17:15 Salmerne 35:13 Josva 24:15 1.Samuel 12:23 1.Krønikebog 22:7 Job 21:4 feet Salmerne 116:8 1.Samuel 2:9 Romerne 7:23,24 steps Salmerne 17:5 Salmerne 38:16 Salmerne 94:18 Job 12:5 Links Salmerne 73:2 Interlinear • Salmerne 73:2 Flersprogede • Salmos 73:2 Spansk • Psaume 73:2 Franske • Psalm 73:2 Tysk • Salmerne 73:2 Kinesisk • Psalm 73:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 73 1En Salme af Asaf. Visselig, god er Gud mod Israel; mod dem, der er rene af Hjertet! 2Mine Fødder var nær ved at snuble, mine Skridt var lige ved at glide; 3thi over Daarerne græmmed jeg mig, jeg saa, at det gik de gudløse vel;… Krydshenvisninger Salmerne 94:18 Naar jeg tænkte: »Nu vakler min Fod«, støtted din Naade mig, HERRE; Salmerne 73:3 thi over Daarerne græmmed jeg mig, jeg saa, at det gik de gudløse vel; |