Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da du drog ud, o Gud, i Spidsen for dit Folk, skred frem gennem Ørkenen, — Sela — da rystede Jorden, Norsk (1930) Gud, da du drog ut foran ditt folk, da du skred frem gjennem ørkenen, sela, Svenska (1917) Gud, när du drog ut i spetsen för ditt folk, när du gick fram i ödemarken, Sela, King James Bible O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah: English Revised Version O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah Bibel Viden Treasury O God Salmerne 114:1 2.Mosebog 13:21 5.Mosebog 4:34 Dommer 4:14 Habakkuk 3:13 thou didst Dommer 5:4 Mika 2:13 Habakkuk 3:12 Links Salmerne 68:7 Interlinear • Salmerne 68:7 Flersprogede • Salmos 68:7 Spansk • Psaume 68:7 Franske • Psalm 68:7 Tysk • Salmerne 68:7 Kinesisk • Psalm 68:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 68 …6Gud, som bringer ensomme hjem, fører Fanger ud til Lykke; men genstridige bor i tørre Egne. 7Da du drog ud, o Gud, i Spidsen for dit Folk, skred frem gennem Ørkenen, — Sela — da rystede Jorden, 8ja, Himlen dryppede for Guds Aasyn, for Guds Aasyn, Israels Guds.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 13:21 Men HERREN vandrede foran dem, om Dagen i en Skystøtte for at vise dem Vej og om Natten i en Ildstøtte for at lyse for dem; saa kunde de rejse baade Dag og Nat. 2.Mosebog 19:18 Men hele Sinaj Bjerg hylledes i Røg, fordi HERREN steg ned derpaa i Ild, og Røgen stod i Vejret som Røg fra en Smelteovn; og hele Folket skælvede saare. Dommer 4:14 Da sagde Debora til Barak: »Bryd nu op! Thi det er i Dag. HERREN vil give Sisera i din Haand. Er HERREN ikke draget foran dig?« Barak steg da ned fra Tabors Bjerg, fulgt af de 10 000 Mand. Dommer 5:4 HERRE, da du brød op fra Se'ir, skred frem fra Edoms Mark, da rystede Jorden, Himmelen drypped, Skyerne drypped af Vand; Salmerne 18:7 Da rystede Jorden og skjalv, Bjergenes Grundvolde bæved og rysted, thi hans Vrede blussede op. Salmerne 78:14 han ledede dem ved Skyen om Dagen, Natten igennem ved Ildens Skær; Salmerne 78:52 lod sit Folk bryde op som en Hjord, leded dem som Kvæg i Ørkenen, Habakkuk 3:12 I Harme skrider du hen over Jorden, du nedtramper Folk i Vrede. Habakkuk 3:13 Du drager ud til Frelse for dit Folk, ud for at frelse din Salvede. Du knuser den gudløses Hustag, blotter Grunden til Klippen. — Sela. |