Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENS Hjælp skal jeg prise hans Ord. Norsk (1930) Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet. Svenska (1917) Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord; med HERRENS hjälp skall jag få prisa hans ord. King James Bible In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. English Revised Version In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. Bibel Viden Treasury Salmerne 56:4 Salmerne 60:6 1.Mosebog 32:11 Matthæus 24:35 Hebræerne 6:18 2.Peter 1:4 Links Salmerne 56:10 Interlinear • Salmerne 56:10 Flersprogede • Salmos 56:10 Spansk • Psaume 56:10 Franske • Psalm 56:10 Tysk • Salmerne 56:10 Kinesisk • Psalm 56:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 56 …9Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; saa meget ved jeg, at Gud er med mig. 10Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENS Hjælp skal jeg prise hans Ord. 11Jeg stoler paa Gud, jeg frygter ikke, hvad kan et Menneske gøre mig?… Krydshenvisninger Salmerne 56:4 og med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler paa Gud, jeg frygter ikke, hvad kan Kød vel gøre mig? Salmerne 56:9 Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; saa meget ved jeg, at Gud er med mig. Salmerne 56:11 Jeg stoler paa Gud, jeg frygter ikke, hvad kan et Menneske gøre mig? |