Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du elsker al ødelæggende Tale, du falske Tunge! Norsk (1930) Du elsker hvert ord som volder ødeleggelse, du svikaktige tunge! Svenska (1917) Ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga. King James Bible Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. English Revised Version Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. Bibel Viden Treasury devouring 1.Samuel 22:18,19 Jakob 3:6-9 O thou. Links Salmerne 52:4 Interlinear • Salmerne 52:4 Flersprogede • Salmos 52:4 Spansk • Psaume 52:4 Franske • Psalm 52:4 Tysk • Salmerne 52:4 Kinesisk • Psalm 52:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 52 …3du foretrækker ondt for godt, Løgn for sanddru Tale. — Sela. 4Du elsker al ødelæggende Tale, du falske Tunge! 5Derfor styrte Gud dig for evigt, han gribe dig, rive dig ud af dit Telt, han rykke dig op af de levendes Land! — Sela.… Krydshenvisninger Salmerne 5:6 tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky. Salmerne 101:7 ingen, der øver Svig, skal bo i mit Hus, ingen, som farer med Løgn, bestaa for mit Øje. Salmerne 109:2 Thi en gudløs, svigefuld Mund har de aabnet imod mig, taler mig til med Løgntunge, Salmerne 120:2 HERRE, udfri min Sjæl fra Løgnelæber, fra den falske Tunge! Salmerne 120:3 Der ramme dig dette og hint, du falske Tunge! Ordsprogene 12:19 Sanddru Læbe bestaar for evigt, Løgnetunge et Øjeblik. |