Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme. Norsk (1930) Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld. Svenska (1917) Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull. King James Bible Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments. English Revised Version Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments. Bibel Viden Treasury daughters Salmerne 97:8 Højsangen 1:5 Højsangen 2:7 Højsangen 3:5 Højsangen 5:16 Esajas 37:22 Zakarias 9:9 Lukas 23:28 because Salmerne 58:10 Salmerne 137:8,9 Dommer 5:31 2.Krønikebog 20:26,27 Aabenbaring 15:4 Aabenbaring 16:5-7 Aabenbaring 18:20 Aabenbaring 19:1-3 Links Salmerne 48:11 Interlinear • Salmerne 48:11 Flersprogede • Salmos 48:11 Spansk • Psaume 48:11 Franske • Psalm 48:11 Tysk • Salmerne 48:11 Kinesisk • Psalm 48:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 48 …10som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd, 11Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme. 12Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,… Krydshenvisninger Salmerne 97:8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE! Salmerne 48:12 Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne, |