Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som stod ham for Øje! Norsk (1930) Og Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, efter mine henders renhet for hans øine. Svenska (1917) Därför vedergällde mig HERREN efter min rättfärdighet, efter mina händers renhet inför hans ögon. King James Bible Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. English Revised Version Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. Bibel Viden Treasury the lord recompensed me Ruth 2:12 Matthæus 10:41,42 2.Thessaloniker 1:6,7 Hebræerne 6:16 in his eyesight [Heb. Links Salmerne 18:24 Interlinear • Salmerne 18:24 Flersprogede • Salmos 18:24 Spansk • Psaume 18:24 Franske • Psalm 18:24 Tysk • Salmerne 18:24 Kinesisk • Psalm 18:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 18 …23Ustraffelig var jeg for ham og vogtede mig for Brøde. 24HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som stod ham for Øje! 25Du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige,… Krydshenvisninger 1.Samuel 26:23 Men HERREN vil gengælde enhver hans Retfærdighed og Troskab; HERREN gav dig i Dag i min Haand, men jeg vilde ikke lægge Haand paa HERRENS Salvede! Salmerne 18:20 HERREN gengældte mig efter min Retfærd, lønned mig efter mine Hænders Uskyld; |