Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de gaar deres Gang med Graad, naar de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg. Norsk (1930) De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd. Svenska (1917) De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar. King James Bible He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. English Revised Version Though he goeth on his way weeping, bearing forth the seed; he shall come again with joy, bringing his sheaves with him. Bibel Viden Treasury that goeth Salmerne 30:5 Job 11:13-17 Esajas 61:3 Jeremias 50:4,5 Galaterne 6:7,8 precious seed. Esajas 9:2,3 Lukas 15:18-24 Apostlenes G. 16:29-34 Aabenbaring 7:15-17 Links Salmerne 126:6 Interlinear • Salmerne 126:6 Flersprogede • Salmos 126:6 Spansk • Psaume 126:6 Franske • Psalm 126:6 Tysk • Salmerne 126:6 Kinesisk • Psalm 126:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 126 …5De, som saar med Graad, skal høste med Frydesang; 6de gaar deres Gang med Graad, naar de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg. Krydshenvisninger Salmerne 126:5 De, som saar med Graad, skal høste med Frydesang; Salmerne 127:1 Sang til Festrejserne. Af Salomo. Dersom HERREN ikke bygger Huset, er Bygmestrenes Møje forgæves, dersom HERREN ikke vogter Byen, vaager Vægteren forgæves. |