Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dine Vedtægter blev mig til Sange i min Udlændigheds Hus. Norsk (1930) Dine forskrifter er blitt mine lovsanger i min utlendighets hus. Svenska (1917) Dina stadgar äro lovsånger för mig i det hus där jag dväljes. King James Bible Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage. English Revised Version Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage. Bibel Viden Treasury Salmerne 89:1 Salmerne 10:1 1.Mosebog 47:9 Hebræerne 11:13-16 Links Salmerne 119:54 Interlinear • Salmerne 119:54 Flersprogede • Salmos 119:54 Spansk • Psaume 119:54 Franske • Psalm 119:54 Tysk • Salmerne 119:54 Kinesisk • Psalm 119:54 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …53Harme greb mig over de gudløse, dem, der slipper din Lov. 54Dine Vedtægter blev mig til Sange i min Udlændigheds Hus. 55Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 47:9 Jakob svarede ham: »Min Udlændigheds Aar er 130 Aar; faa og onde var mine Leveaar, og ikke naar de op til mine Fædres Aar i deres Udlændigheds Tid.« Salmerne 119:19 Fremmed er jeg paa Jorden, skjul ikke dine Bud for mig! |