Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Om Fyrster oplægger Raad imod mig, grunder din Tjener paa dine Vedtægter. Norsk (1930) Fyrster har også sittet og talt sammen imot mig; din tjener grunder på dine forskrifter. Svenska (1917) Ja, furstar sitta och lägga råd mot mig, men din tjänare begrundar dina stadgar; King James Bible Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes. English Revised Version Princes also sat and talked against me: but thy servant did meditate in thy statutes. Bibel Viden Treasury princes Salmerne 2:1,2 1.Samuel 20:31 1.Samuel 22:7-13 Lukas 22:66 Lukas 23:1,2,10,11 thy servant Salmerne 119:15 Links Salmerne 119:23 Interlinear • Salmerne 119:23 Flersprogede • Salmos 119:23 Spansk • Psaume 119:23 Franske • Psalm 119:23 Tysk • Salmerne 119:23 Kinesisk • Psalm 119:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …22Vælt Haan og Ringeagt fra mig, thi jeg agter paa dine Vidnesbyrd. 23Om Fyrster oplægger Raad imod mig, grunder din Tjener paa dine Vedtægter. 24Ja, dine Vidnesbyrd er min Lyst, det er dem, der giver mig Raad.… Krydshenvisninger Salmerne 119:15 Jeg vil grunde paa dine Befalinger og se til dine Stier. Salmerne 119:161 Fyrster forfulgte mig uden Grund, men mit Hjerte frygted dine Ord. |