Salmerne 106:46
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
han lod dem finde Barmhjertighed hos alle, der tog dem til Fange.

Norsk (1930)
og han lot dem finne barmhjertighet for alle deres åsyn som hadde ført dem i fangenskap.

Svenska (1917)
Och han lät dem finna barmhärtighet inför alla dem som hade fört dem i fångenskap.

King James Bible
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

English Revised Version
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
Bibel Viden Treasury

1.Kongebog 8:50
og du tilgive dit Folk, hvad de syndede imod dig, alle de Overtrædelser, hvori de gjorde sig skyldige imod dig, og lade dem finde Barmhjertighed hos Sejrherrerne, saa de forbarmer sig over dem;

Ezra 9:9
thi er vi end Trælle, har vor Gud dog ikke forladt os i vor Trældom, men vundet os Naade for Perserkongernes Aasyn, saa at han har givet os Livskraft til at rejse vor Guds Hus og opbygge dets Grushobe og givet os et Gærde i Juda og Jerusalem.

Jeremias 15:11
HERREN sagde: Sandelig, jeg løser dig, at det maa gaa dig vel. Sandelig, jeg lader Fjenden bønfalde dig i Ulykkens og Trængselens Tid.

Jeremias 42:12
Jeg vil lade eder finde Barmhjertighed, og han skal forbarme sig over eder og lade eder bo i eders Land.

Links
Salmerne 106:46 InterlinearSalmerne 106:46 FlersprogedeSalmos 106:46 SpanskPsaume 106:46 FranskePsalm 106:46 TyskSalmerne 106:46 KinesiskPsalm 106:46 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 106
45han kom sin Pagt i Hu og ynkedes efter sin store Miskundhed; 46han lod dem finde Barmhjertighed hos alle, der tog dem til Fange. 47Frels os, HERRE vor Gud, du samle os sammen fra Folkene, at vi maa love dit hellige Navn, med Stolthed synge din Pris.…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 43:14
Gud den Almægtige lade eder finde Barmhjertighed hos Manden, saa han lader eders anden Broder og Benjamin fare — men skal jeg være barnløs, saa lad mig da blive det!«

2.Mosebog 3:21
Og jeg vil stemme Ægypterne gunstigt mod dette Folk, saa at I, naar I drager bort, ikke skal drage bort med tomme Hænder.

2.Mosebog 11:3
Og HERREN stemte Ægypterne gunstigt imod Folket, og desuden var den Mand Moses højt anset i Ægypten baade hos Faraos Tjenere og hos Folket.

1.Kongebog 8:50
og du tilgive dit Folk, hvad de syndede imod dig, alle de Overtrædelser, hvori de gjorde sig skyldige imod dig, og lade dem finde Barmhjertighed hos Sejrherrerne, saa de forbarmer sig over dem;

2.Krønikebog 30:9
Thi naar I omvender eder til HERREN, skal eders Brødre og Sønner finde Barmhjertighed hos dem, der førte dem bort, og vende tilbage til dette Land. Thi HERREN eders Gud er naadig og barmhjertig og vil ikke vende sit Aasyn fra eder, naar I omvender eder til ham!«

Ezra 9:9
thi er vi end Trælle, har vor Gud dog ikke forladt os i vor Trældom, men vundet os Naade for Perserkongernes Aasyn, saa at han har givet os Livskraft til at rejse vor Guds Hus og opbygge dets Grushobe og givet os et Gærde i Juda og Jerusalem.

Nehemias 1:11
Ak, Herre, lad dit Øre være lydhørt for din Tjeners og dine Tjeneres Bøn, vi, som gerne vil frygte dit Navn, og lad det i Dag lykkes for din Tjener og lad ham finde Naade for denne Mands Aasyn! Jeg var nemlig Mundskænk hos Kongen.

Salmerne 135:14
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.

Jeremias 42:12
Jeg vil lade eder finde Barmhjertighed, og han skal forbarme sig over eder og lade eder bo i eders Land.

Daniel 1:9
Og Gud lod Daniel finde Yndest og Velvilje hos Overhofmesteren;

Salmerne 106:45
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden