Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Oppe paa Høje ved Vejen, ved Korsveje træder den frem; Norsk (1930) Oppe på hauger ved veien står hun, der hvor stiene møtes; Svenska (1917) Uppe på höjderna står hon, vid vägen, där stigarna mötas. King James Bible She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths. English Revised Version In the top of high places by the way, where the paths meet, she standeth; Bibel Viden Treasury Links Ordsprogene 8:2 Interlinear • Ordsprogene 8:2 Flersprogede • Proverbios 8:2 Spansk • Proverbes 8:2 Franske • Sprueche 8:2 Tysk • Ordsprogene 8:2 Kinesisk • Proverbs 8:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 8 1Mon ikke Visdommen kalder, løfter Indsigten ikke sin Røst? 2Oppe paa Høje ved Vejen, ved Korsveje træder den frem; 3ved Porte, ved Byens Udgang, ved Dørenes Indgang raaber den:… Krydshenvisninger Ordsprogene 9:3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind paa Byens højeste Steder: Ordsprogene 9:14 hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje |