Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) er den, der sviger sin Næste og siger: »Jeg spøger jo kun.« Norsk (1930) er en mann som har sveket sin venn og så sier: Jeg spøker jo bare! Svenska (1917) är en man som bedrager sin nästa och sedan säger: »Jag gjorde det ju på skämt.» King James Bible So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport? English Revised Version So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport? Bibel Viden Treasury and Ordsprogene 10:23 Ordsprogene 14:9 Ordsprogene 15:21 Efeserne 5:4 2.Peter 2:13 Links Ordsprogene 26:19 Interlinear • Ordsprogene 26:19 Flersprogede • Proverbios 26:19 Spansk • Proverbes 26:19 Franske • Sprueche 26:19 Tysk • Ordsprogene 26:19 Kinesisk • Proverbs 26:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 26 …18Som en vanvittig Mand, der udslynger Gløder, Pile og Død, 19er den, der sviger sin Næste og siger: »Jeg spøger jo kun.« 20Er der intet Brænde, gaar Ilden ud, er der ingen Bagtaler, stilles Trætte.… Krydshenvisninger Efeserne 5:4 ej heller ublu Væsen eller daarlig Snak eller letfærdig Skæmt, hvilket er utilbørligt, men hellere Taksigelse. Ordsprogene 24:28 Vidn ikke falsk mod din Næste, vær ikke letsindig med dine Læber; |