Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Døren drejer sig paa sit Hængsel, den lade paa sit Leje. Norsk (1930) Døren dreier sig på sitt hengsel, og den late snur sig på sitt leie. Svenska (1917) Dörren vänder sig på sitt gångjärn, och den late vänder sig i sin säng. King James Bible As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed. English Revised Version As the door turneth upon its hinges, so doth the sluggard upon his bed. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 6:9,10 Ordsprogene 12:24,27 Ordsprogene 24:33 Hebræerne 6:12 Links Ordsprogene 26:14 Interlinear • Ordsprogene 26:14 Flersprogede • Proverbios 26:14 Spansk • Proverbes 26:14 Franske • Sprueche 26:14 Tysk • Ordsprogene 26:14 Kinesisk • Proverbs 26:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ordsprogene 26 …13Den lade siger: »Et Rovdyr paa Vejen, en Løve ude paa Torvene!« 14Døren drejer sig paa sit Hængsel, den lade paa sit Leje. 15Den lade rækker til Fadet, men gider ikke føre Haanden til Munden.… Krydshenvisninger Ordsprogene 6:6 Gaa hen til Myren, du lade, se dens Færd og bliv viis. Ordsprogene 6:9 Hvor længe vil du ligge, du lade, naar staar du op af din Søvn? |