Ordsprogene 17:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Taabe udi hans Daarskab.

Norsk (1930)
Bedre for en mann å møte en bjørn som ungene er tatt fra, enn en dåre i hans dårskap.

Svenska (1917)
Bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft.

King James Bible
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.

English Revised Version
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
Bibel Viden Treasury

a bear

Ordsprogene 28:15
En brølende Løve, en graadig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.

2.Samuel 17:8
Og Husjaj sagde fremdeles: »Du ved, at din Fader og hans Mænd er Helte, og bitre i Hu er de som en Bjørn paa Marken, hvem Ungerne er taget fra; desuden er din Fader en rigtig Kriger, som ikke lægger sig til Hvile om Natten med Folkene.

2.Kongebog 2:24
Han vendte sig om, og da han fik Øje paa dem, forbandede han dem i HERRENS Navn. Saa kom to Bjørne ud af Krattet og sønderrev to og fyrretyve af Drengene.

Hoseas 13:8
jeg falder over dem som Bjørnen, hvis Unger man tog. Jeg sønderriver dem Brystet, Hunde skal æde deraf, Markens Dyr flaa dem sønder.

rather

Ordsprogene 27:3
Sten er tung, og Sand vejer til, men tung fremfor begge er Daarers Galde.

Matthæus 2:16
Da Herodes nu saa, at han var bleven skuffet af de vise, blev han saare vred og sendte Folk hen og lod alle Drengebørn ihjelslaa, som vare i Bethlehem og i hele dens Omegn, fra to Aar og derunder, efter den Tid, som han havde faaet Besked om af de vise.

Links
Ordsprogene 17:12 InterlinearOrdsprogene 17:12 FlersprogedeProverbios 17:12 SpanskProverbes 17:12 FranskeSprueche 17:12 TyskOrdsprogene 17:12 KinesiskProverbs 17:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 17
11Den onde har kun Genstridighed for, men et skaanselsløst Bud er udsendt imod ham. 12Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Taabe udi hans Daarskab. 13Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.…
Krydshenvisninger
2.Samuel 17:8
Og Husjaj sagde fremdeles: »Du ved, at din Fader og hans Mænd er Helte, og bitre i Hu er de som en Bjørn paa Marken, hvem Ungerne er taget fra; desuden er din Fader en rigtig Kriger, som ikke lægger sig til Hvile om Natten med Folkene.

Ordsprogene 17:11
Den onde har kun Genstridighed for, men et skaanselsløst Bud er udsendt imod ham.

Ordsprogene 29:9
Gaar Vismand i Rette med Daare, vredes og ler han, alt preller af.

Hoseas 13:8
jeg falder over dem som Bjørnen, hvis Unger man tog. Jeg sønderriver dem Brystet, Hunde skal æde deraf, Markens Dyr flaa dem sønder.

Ordsprogene 17:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden