Matthæus 26:32
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gaa forud for eder til Galilæa.«

Norsk (1930)
Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea.

Svenska (1917)
Men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till Galileen.»

King James Bible
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

English Revised Version
But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
Bibel Viden Treasury

I am.

Matthæus 16:21
Fra den Tid begyndte Jesus at give sine Disciple til Kende, at han skulde gaa til Jerusalem og lide meget af de Ældste og Ypperstepræsterne og de skriftkloge og ihjelslaas og oprejses paa den tredje Dag.

Matthæus 20:19
og overgive ham til Hedningerne til at spottes og hudstryges og korsfæstes; og paa den tredje Dag skal han opstaa.«

Matthæus 27:63,64
og sagde: »Herre! vi ere komne i Hu, at denne Forfører sagde, medens han endnu levede: Tre Dage efter bliver jeg oprejst.…

Markus 9:9,10
Og da de gik ned fra Bjerget, bød han dem, at de ikke maatte fortælle nogen, hvad de havde set, førend Menneskesønnen var opstanden fra de døde.…

Lukas 18:33,34
og de skulle hudstryge og ihjelslaa ham; og paa den tredje Dag skal han opstaa.«…

I will.

Matthæus 28:6,7,10,16
Han er ikke her; thi han er opstanden, som han har sagt. Kommer hid, ser Stedet, hvor Herren laa!…

Markus 14:28
Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gaa forud for eder til Galilæa.«

Markus 16:7
Men gaar bort, siger til hans Disciple og til Peter at han gaar forud for eder til Galilæa; der skulle I se ham, som han har sagt eder.«

Johannes 21:1
Siden aabenbarede Jesus sige atter for Disciplene ved Tiberias Søen; men han aabenbarede sig saaledes.

*etc:

1.Korinther 15:6
derefter blev han set af over fem Hundrede Brødre paa een Gang, af hvilke de fleste endnu ere i Live, men nogle ere hensovede;

Links
Matthæus 26:32 InterlinearMatthæus 26:32 FlersprogedeMateo 26:32 SpanskMatthieu 26:32 FranskeMatthaeus 26:32 TyskMatthæus 26:32 KinesiskMatthew 26:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 26
31Da siger Jesus til dem: »I skulle alle forarges paa mig i denne Nat; thi der er skrevet: Jeg vil slaa Hyrden, og Hjordens Faar skulle adspredes. 32Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gaa forud for eder til Galilæa.« 33Men Peter svarede og sagde til ham: »Om end alle ville forarges paa dig, saa vil jeg dog aldrig forarges.«…
Krydshenvisninger
Matthæus 26:33
Men Peter svarede og sagde til ham: »Om end alle ville forarges paa dig, saa vil jeg dog aldrig forarges.«

Matthæus 28:7
Og gaar hastigt hen og siger hans Disciple, at han er opstanden fra de døde; og se, han gaar forud for eder til Galilæa; der skulle I se ham. Se, jeg har sagt eder det.«

Matthæus 28:10
Da siger Jesus til dem: »Frygter ikke! gaar hen og forkynder mine Brødre, at de skulle gaa bort til Galilæa, og der skulle de se mig.«

Matthæus 28:16
Men de elleve Disciple gik til Galilæa, til det Bjerg, hvor Jesus havde sat dem Stævne.

Markus 16:7
Men gaar bort, siger til hans Disciple og til Peter at han gaar forud for eder til Galilæa; der skulle I se ham, som han har sagt eder.«

Matthæus 26:31
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden