Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og de hentede Aseninden og Føllet og lagde deres Klæder paa dem, og han satte sig derpaa. Norsk (1930) de hentet aseninnen og folen, og la sine klær på dem; og han satte sig oppå. Svenska (1917) och ledde till honom åsninnan och fålen; och de lade sina mantlar på denne, och han satte sig därovanpå. King James Bible And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. English Revised Version and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon. Bibel Viden Treasury brought. Markus 11:4-8 Lukas 19:32-35 put. 2.Kongebog 9:13 Links Matthæus 21:7 Interlinear • Matthæus 21:7 Flersprogede • Mateo 21:7 Spansk • Matthieu 21:7 Franske • Matthaeus 21:7 Tysk • Matthæus 21:7 Kinesisk • Matthew 21:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 21 …6Men Disciplene gik hen og gjorde, som Jesus befalede dem; 7og de hentede Aseninden og Føllet og lagde deres Klæder paa dem, og han satte sig derpaa. 8Men de fleste af Folkeskaren bredte deres Klæder paa Vejen, andre huggede Grene af Træerne og strøede dem paa Vejen.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 9:13 Øjeblikkelig tog de da hver sin Kappe og lagde under ham paa selve Trappen, og de stødte i Hornet og udraabte Jehu til Konge. Matthæus 21:2 »Gaar hen i den Landsby, som ligger lige for eder; og straks skulle I finde en Aseninde bunden og et Føl hos hende; løser dem og fører dem til mig! Matthæus 21:6 Men Disciplene gik hen og gjorde, som Jesus befalede dem; Matthæus 21:8 Men de fleste af Folkeskaren bredte deres Klæder paa Vejen, andre huggede Grene af Træerne og strøede dem paa Vejen. |