Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da de første kom, mente de, at de skulde faa mere; og ogsaa de fik hver en Denar. Norsk (1930) Men da de første kom, tenkte de at de skulde få mere; men de fikk hver sin penning de også. Svenska (1917) När sedan de första kommo, trodde de att de skulle få mer, men också var och en av dem fick samma dagspenning. King James Bible But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. English Revised Version And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a penny. Bibel Viden Treasury Links Matthæus 20:10 Interlinear • Matthæus 20:10 Flersprogede • Mateo 20:10 Spansk • Matthieu 20:10 Franske • Matthaeus 20:10 Tysk • Matthæus 20:10 Kinesisk • Matthew 20:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 20 …9Og de, som vare lejede ved den ellevte Time, kom og fik hver en Denar. 10Men da de første kom, mente de, at de skulde faa mere; og ogsaa de fik hver en Denar. 11Men da de fik den, knurrede de imod Husbonden og sagde:… Krydshenvisninger Matthæus 20:2 Og da han var bleven enig med Arbejderne om en Denar om Dagen, sendte han dem til sin Vingaard. Matthæus 20:9 Og de, som vare lejede ved den ellevte Time, kom og fik hver en Denar. Matthæus 20:11 Men da de fik den, knurrede de imod Husbonden og sagde: |