Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og pludseligt, da de saa sig om, saa de ingen mere uden Jesus alene hos dem. Norsk (1930) Og med ett, da de så sig om, så de ikke lenger nogen hos sig uten Jesus alene. Svenska (1917) Och plötsligt märkte de, när de sågo sig omkring, att där icke mer fanns någon hos dem utom Jesus allena. King James Bible And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves. English Revised Version And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves. Bibel Viden Treasury Lukas 9:36 Lukas 24:31 Apostlenes G. 8:39,40 Apostlenes G. 10:16 Links Markus 9:8 Interlinear • Markus 9:8 Flersprogede • Marcos 9:8 Spansk • Marc 9:8 Franske • Markus 9:8 Tysk • Markus 9:8 Kinesisk • Mark 9:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 …7Og der kom en Sky, som overskyggede dem; og en Røst kom fra Skyen: »Denne er min Søn, den elskede, hører ham!« 8Og pludseligt, da de saa sig om, saa de ingen mere uden Jesus alene hos dem. 9Og da de gik ned fra Bjerget, bød han dem, at de ikke maatte fortælle nogen, hvad de havde set, førend Menneskesønnen var opstanden fra de døde.… Krydshenvisninger Markus 9:7 Og der kom en Sky, som overskyggede dem; og en Røst kom fra Skyen: »Denne er min Søn, den elskede, hører ham!« Markus 9:9 Og da de gik ned fra Bjerget, bød han dem, at de ikke maatte fortælle nogen, hvad de havde set, førend Menneskesønnen var opstanden fra de døde. |