Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og dette skete tre Gange, og straks blev dugen igen optagen til Himmelen. Norsk (1930) Dette skjedde tre ganger, og straks blev det tatt op igjen til himmelen. Svenska (1917) Detta skedde tre gånger efter varandra; sedan blev duken strax åter upptagen till Himmelen. King James Bible This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven. English Revised Version And this was done thrice: and straightway the vessel was received up into heaven. Bibel Viden Treasury thrice. 1.Mosebog 41:32 Johannes 21:17 2.Korinther 13:1 Links Apostlenes G. 10:16 Interlinear • Apostlenes G. 10:16 Flersprogede • Hechos 10:16 Spansk • Actes 10:16 Franske • Apostelgeschichte 10:16 Tysk • Apostlenes G. 10:16 Kinesisk • Acts 10:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 10 …15Og atter for anden Gang lød der en Røst til ham: »Hvad Gud har renset, holde du ikke for vanhelligt!« 16Og dette skete tre Gange, og straks blev dugen igen optagen til Himmelen. Krydshenvisninger Ezekiel 11:24 Derpaa løftede Aanden mig og bragte mig ved Guds Aand i Synet til de landflygtige i Kaldæa; og Synet, som jeg havde skuet, steg op og svandt bort. Apostlenes G. 10:15 Og atter for anden Gang lød der en Røst til ham: »Hvad Gud har renset, holde du ikke for vanhelligt!« Apostlenes G. 10:17 Men medens Peter var tvivlraadig med sig selv om, hvad det Syn, som han havde set, maatte betyde, se, da havde de Mænd, som vare udsendte af Kornelius, opspurgt Simons Hus og stode for Porten. |