Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han siger til Manden, som havde den visne Haand! »Træd frem her i Midten!« Norsk (1930) Og han sa til mannen som hadde den visne hånd: Stå op og kom frem! Svenska (1917) Då sade han till mannen som hade den förvissnade handen: »Stå upp, och kom fram.» King James Bible And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth. English Revised Version And he saith unto the man that had his hand withered, Stand forth. Bibel Viden Treasury he saith. Esajas 42:4 Daniel 6:10 Lukas 6:8 Johannes 9:4 1.Korinther 15:58 Galaterne 6:9 Filipperne 1:14,28-30 1.Peter 4:1 Stand forth. Links Markus 3:3 Interlinear • Markus 3:3 Flersprogede • Marcos 3:3 Spansk • Marc 3:3 Franske • Markus 3:3 Tysk • Markus 3:3 Kinesisk • Mark 3:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 3 …2Og de toge Vare paa ham, om han vilde helbrede ham paa Sabbaten, for at de kunde anklage ham. 3Og han siger til Manden, som havde den visne Haand! »Træd frem her i Midten!« 4Og han siger til dem: »Er det tilladt at gøre godt paa Sabbaten eller at gøre ondt, at frelse Liv eller at slaa ihjel?« Men de tav.… Krydshenvisninger Matthæus 12:10 Og se, der var en Mand, som havde en vissen Haand; og de spurgte ham ad og sagde: »Er det tilladt at helbrede paa Sabbaten?« for at de kunde anklage ham. Markus 3:2 Og de toge Vare paa ham, om han vilde helbrede ham paa Sabbaten, for at de kunde anklage ham. Markus 3:4 Og han siger til dem: »Er det tilladt at gøre godt paa Sabbaten eller at gøre ondt, at frelse Liv eller at slaa ihjel?« Men de tav. |