Markus 3:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og han siger til Manden, som havde den visne Haand! »Træd frem her i Midten!«

Norsk (1930)
Og han sa til mannen som hadde den visne hånd: Stå op og kom frem!

Svenska (1917)
Då sade han till mannen som hade den förvissnade handen: »Stå upp, och kom fram.»

King James Bible
And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.

English Revised Version
And he saith unto the man that had his hand withered, Stand forth.
Bibel Viden Treasury

he saith.

Esajas 42:4
vansmægter, udmattes ikke, før han faar sat Ret paa Jorden; og fjerne Strande bier paa hans Lov.

Daniel 6:10
Men saa snart Daniel fik at vide, at Skrivelsen var udgaaet, gik han ind i sit Hus; i dets Stue paa Taget havde han aabne Vinduer i Retning mod Jerusalem, og han faldt paa Knæ tre Gange om Dagen og bad og priste sin Gud, ganske som han tilforn havde gjort.

Lukas 6:8
Men han vidste deres Tanker; og han sagde til Manden, som havde den visne Haand: »Rejs dig og staa frem her i Midten!« Og han rejste sig og stod frem.

Johannes 9:4
Jeg maa gøre hans Gerninger, som sendte mig, saa længe det er Dag; der kommer en Nat, da ingen kan arbejde.

1.Korinther 15:58
Derfor, mine elskede Brødre! bliver faste, urokkelige, altid rige i Herrens Gerning, vidende, at eders Arbejde er ikke forgæves i Herren.

Galaterne 6:9
Men naar vi gøre det gode, da lader os ikke blive trætte; thi i sin Tid skulle vi høste, saafremt vi ikke give tabt.

Filipperne 1:14,28-30
og de fleste af Brødrene fik i Tillid til Herren ved mine Lænker end mere Dristighed til at tale Guds Ord uden Frygt.…

1.Peter 4:1
Efterdi da Kristus har lidt i Kødet, saa skulle ogsaa I væbne eder med det samme Sind (thi den, som har lidt i Kødet, er hørt op med Synd),

Stand forth.

Links
Markus 3:3 InterlinearMarkus 3:3 FlersprogedeMarcos 3:3 SpanskMarc 3:3 FranskeMarkus 3:3 TyskMarkus 3:3 KinesiskMark 3:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 3
2Og de toge Vare paa ham, om han vilde helbrede ham paa Sabbaten, for at de kunde anklage ham. 3Og han siger til Manden, som havde den visne Haand! »Træd frem her i Midten!« 4Og han siger til dem: »Er det tilladt at gøre godt paa Sabbaten eller at gøre ondt, at frelse Liv eller at slaa ihjel?« Men de tav.…
Krydshenvisninger
Matthæus 12:10
Og se, der var en Mand, som havde en vissen Haand; og de spurgte ham ad og sagde: »Er det tilladt at helbrede paa Sabbaten?« for at de kunde anklage ham.

Markus 3:2
Og de toge Vare paa ham, om han vilde helbrede ham paa Sabbaten, for at de kunde anklage ham.

Markus 3:4
Og han siger til dem: »Er det tilladt at gøre godt paa Sabbaten eller at gøre ondt, at frelse Liv eller at slaa ihjel?« Men de tav.

Markus 3:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden