Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han truede dem meget, at de ikke maatte gøre ham kendt. Norsk (1930) Og han bød dem med mange strenge ord at de ikke skulde gjøre ham kjent. Svenska (1917) Men han förbjöd dem strängeligen, åter och åter, att röja honom. King James Bible And he straitly charged them that they should not make him known. English Revised Version And he charged them much that they should not make him known. Bibel Viden Treasury Markus 1:25,34 Matthæus 12:16 Apostlenes G. 16:18 Links Markus 3:12 Interlinear • Markus 3:12 Flersprogede • Marcos 3:12 Spansk • Marc 3:12 Franske • Markus 3:12 Tysk • Markus 3:12 Kinesisk • Mark 3:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 3 …11Og naar de urene Aander saa ham, faldt de ned for ham og raabte og sagde: »Du er Guds Søn.« 12Og han truede dem meget, at de ikke maatte gøre ham kendt. Krydshenvisninger Matthæus 8:4 Og Jesus siger til ham: »Se til, at du ikke siger det til nogen; men gaa hen, fremstil dig selv for Præsten, og offer den Gave, som Moses har befalet, til Vidnesbyrd for dem.« Matthæus 9:30 Og deres Øjne bleve aabnede. Og Jesus bød dem strengt og sagde: »Ser til, lad ingen faa det at vide.« |